| evaluation | Points : 0
speed: 0.8 | repeat 1 | normal | ON

★ニコチンがパーキンソン病を予防?

DW4-12 [2019-04-16]

テキストをクリックすると音声が出ます。

33 DW412- 1 2
  出展URL

イラスト1
Nikotin – ein Mittel gegen Parkinson?

ニコチンがパーキンソン病を予防?

das Mittel,-n 薬;gegen,〜に向かって
Die Zahl der Parkinson-Patienten ist in den letzten 30 Jahren stark gestiegen.

パーキンソン患者の数は30年前から大幅に増加している。

die Zahl,-en 数;der Patienten,-en 患者;der letzt 最後の;Jahren 年月; stark 強く; steigen 登る
Wissenschaftler in aller Welt untersuchen die Krankheit

世界中の学者はその病気について調べていて、

der Wissenschaftler,-n 学者;die Welt,-en 世界;untersuchen 調べる、診察する;die Krankheit,-en 病気
und haben eine Substanz entdeckt,

ある物質を発見した。

die Substanz,-en物質;entdecken 発見する
die vor Parkinson schützen könnte: Nikotin.

パーキンソンを防止する〔物質を〕、つまりニコチンを

schützen 守る
Seit 1991 hat sich die Zahl der Parkinson-Patienten mehr als verdoppelt.

1991年からパーキンソン患者の数は2倍以上増加した。

mehr より多くの;verdoppelt 倍増
Inzwischen leiden über sechs Millionen Menschen an der Nervenkrankheit.

その間、600万人以上の人々がその神経病にかかった。

Inzwischen その間に;an +3 leiden ~に患っている;die Nervenkrankheit,-en 神経病
Besonders oft tritt sie in Industrieländern auf.

特に先進工業国でそれは頻繁に現れている。

besonders 特に;oft しばしば;der Auftritt,-en 登場;das Industrieländ,-länder 先進工業国
Wissenschaftler in aller Welt untersuchen, wie die Krankheit entsteht

世界中の学者は調べる、その病気がどのように発症し、

und wie man sich davor schützen kann.

どのように人々は予防できるのかを

davor どのように; schützen 守る
Die Tatsache, dass Parkinson in manchen Regionen häufiger ist als in anderen,

いくつもの地域では他の地域よりも頻繁にパーキンソン病が発症しているという事実は

die Tatsache, -n事実; die Region,-en 地域;häufigerしばしば;als 〜より;andern 他の
könnte ihnen dabei helfen.

学者の研究を助けることができるだろう。

debai その際;helfen 手伝う; könnte (接続法2式、非現実、仮定、推定のニュアンス)
Eine Ursache sind offenbar die Gene.

ひとつの原因は明らかに遺伝子によるものである。

die Ursache,-n 原因; offenbar 明白な; die Gene 遺伝子
Bestimmte Gruppen haben deshalb ein höheres Risiko,

特定のグループはそのため〔特定の遺伝子を持つため〕高リスクを有する、

bestimen 定める;die Gruppen,-n グループ;deshlb それだから; höhrers より高い; das Risiko-Risiken リスク
an Parkinson zu erkranken als andere.

他の人々よりもパーキンソンに罹患する〔より高いリスクを〕

erkranken 患う;andere 人、他人
Wissenschaftler haben festgestellt,

学者は解明した、

eststellen 確かめる
dass auch die Umwelt eine wichtige Rolle spielt.

環境もまた重要な役割が果たしているということを

die Umwelt,- 環境; wichtige 重要な; die Rolle-Rollen 役
Pflanzenschutzmittel enthalten zum Beispiel Gifte, die Parkinson auslösen können.

例えば、農薬はパーキンソン病を引きおこし得る毒物を含んでいる。

das Pflanzenschutzmittel,- 植物保護薬、農薬; enthalen 含む; das Gifte 毒; auslösen 引き起こす
Bei ihrer Arbeit haben die Wissenschaftler etwas Interessantes entdeckt:

学者たちは調査の際に興味深いものを発見した

die Arbeit,-en 仕事;etwas 少し; interessant 興味深い; etwas Interessantes 興味深い或ること(something interessting)〔形容詞の名詞化〕
Nikotin kann vor Parkinson schützen.

ニコチンがパーキンソン病を予防しうることを

schützen 守る
Die Substanz ist in Tabak,

その物質はタバコの中に含まれる、

die Substanz,-en 物質;der Tabak,-eタバコ
aber auch in Lebensmitteln wie Kartoffeln, Tomaten und Pfeffer enthalten.

しかしまたじゃがいも、トマト、コショウなどにも含まれている。

Lebensmitteln,-n 食品;die Kartoffeln,-n じゃがいも;die Tomaten,-nトマト;der Pfeffer,-コショウ
Die Neurologin Daniela Berg erklärt:

神経医のダニエラ・ベルクは説明する

die Neurologin,-nen 女性の神経科医;erklären 説明する
„Fakt ist, dass Menschen, die rauchen, weniger häufig an Parkinson erkranken.

事実、喫煙している人のなかでパーキンソン病を発症している人は少ない。

der Fakt,-en現実;die rauchen,-喫煙;wenigerより少ない;häufig度々の
Aber man würde deswegen natürlich niemandem zum Rauchen raten,

しかし、そんな理由で喫煙を勧めることはできない。

daswgenその理由で;natürlichもちろん、自然の;niemand 誰にも;raten 助言する、言い当てる
denn es gibt viel zu viele negative Aspekte.“

というのは、〔喫煙には〕多すぎるほどの否定的な面があるからだ。

negative 否定の、否定的な;der Aspekte 見方、観点
Trotzdem kann man das Parkinson-Risiko beeinflussen,

とはいえ、パーキンソン病リスクに影響を及ぼすことはできる。

trozdem それにもかかわらず; beeinflussen 影響を及ぼす
denn auch die Lebensweise ist ein wichtiger Faktor.

というのは、生活の仕方が重要な要因だからである。

die Lebensweise 生き方;wichtigerより重要;der Faktor,-toren要因
Untersuchungen haben gezeigt,

調査が示したのは、

die Untersuchungen、-en調査;zeigen見せる
dass Menschen, die viel Sport treiben, deutlich seltener Parkinson bekommen.

たくさん運動する人がパーキンソン病に罹るのは稀(まれ)だということである。

treiben押し出す、追い出す;deutlich明らかな;seltener滅多にない;bekommen手に入れる
Auch bestimmte Nahrungsmittel haben eine positive Wirkung:

またある種の食品も好ましい作用を有する。

bestimmen 定める;das Nheungsimittel 食品;die Wirkung,-en作用、影響
Grüner Tee, Kaffee und rote Beeren enthalten Stoffe,

緑茶、コーヒー、赤色のベリーが含む素材は

das Grüner,-緑 die Beeren,-nベリー; der Stoffe,-en物質
die vor Parkinson schützen.

パーキンソン病を予防する。